|
กรกฎาคม kà rá kà daa khom
July
[Details]
|
|
วันที่ wan thîi
date
[Details]
|
|
เดินทาง doen thaang
to travel
[Details]
|
|
ภูเก็ต phuu kèt
Phuket (a province in southern Thailand)
[Details]
|
|
ไมค์ mái
Mike (name)
[Details]
|
|
ไส้เดือน sâi duean
earthworm
[Details]
|
|
สุขเกษม sùk kà sěem
Sukkasem (last name)
[Details]
|
|
ประมาณ prà maan
about
[Details]
|
|
ตกลง tòk long
to agree, all right
[Details]
|
|
อเมริกัน à mee rí kan
American
[Details]
|
|
ค่า khâa
value
[Details]
|
|
คู่ khûu
pair
[Details]
|
|
เตียง tiang
bed
[Details]
|
|
คืน khuen
night
[Details]
|
|
ทราบ sâap
to know
[Details]
|
|
นที ná thii
Natee (common male name)
[Details]
|
|
รีสอร์ท rii sòot
resort (noun)
[Details]
|
|
กานดา kaan daa
Kanda (common female name)
[Details]
|
|
ผัดกะเพรา phàt kà phrao
beef, pork or chicken stir-fried with garlic, chilies, and holy basil
[Details]
|
|
ผัดไทย phàt thai
rice noodles fried with fish sauce, sugar, lime juice or tamarind pulp, chopped peanuts, egg, seafood, or tofu
[Details]
|
|
เช่นกัน chên kan
also
[Details]
|
|
ชาวต่างชาติ chaao tàang châat
foreigner
[Details]
|
|
คุ้นเคย khún khoei
familiar
[Details]
|
|
สลัด sà làt
salad
[Details]
|
|
ส้มตำ sôm tam
papaya salad
[Details]
|
|
ก๋วยเตี๋ยว kǔai tǐao
noodle
[Details]
|
|
ใบ bai
1. leaf 2. (classifier for bags, glasses, leaves, and other flat objects)
[Details]
|
|
พริก phrík
chili
[Details]
|
|
กระเทียม kra thiam
garlic
[Details]
|
|
กะเพรา kà phrao
holy basil
[Details]
|
|
ผัด phàt
to stir-fry
[Details]
|
|
เปรี้ยว prîao
sour
[Details]
|
|
ซุป súp
soup
[Details]
|
|
กุ้ง kûng
shrimp, prawn
[Details]
|
|
ต้มยำ tôm yam
hot and sour soup (tomyam)
[Details]
|
|
กวาด kwàat
to sweep
[Details]
|
|
ซ้าย sáai
left
[Details]
|
|
ส้อม sôm
fork
[Details]
|
|
ช้อน chóon
spoon
[Details]
|
|
ปกติ pà kà tì
normally
[Details]
|